Речевой этикет – это не про «накрахмаленную», парадную и пафосную речь. Речевой этикет – утилитарный инструмент, который помогает ориентироваться в тонкостях коммуникации и успешно выстраивать контакты в жизни, бизнесе и карьере. Преподаватель по технике речи и ораторскому мастерству в НИУ ВШЭ в Нижнем Новгороде Юлия Рябцева в статье для IQ Media дает рекомендации, как общаться вежливо, комфортно и производить нужное вам впечатление.
Юлия Рябцева
Преподаватель по ораторскому мастерству НИУ ВШЭ, тренер по речи и публичным выступлениям, журналист-филолог.
Содержание:
Речевой этикет позволяет разобраться, например, в таких вопросах:
– Как обращаться к незнакомым людям, чтобы комфортно выстроить общение?
– Какие фразы – вежливые и доходчивые, а какие – «аллергенные»?
– Как говорить свободно, выразительно и убедительно?
– Что поможет управлять вниманием аудитории?
– «Ты» или «вы»?
– Что такое хороший комплимент и что такое – плохой?
Основа речевого этикета — его альфа и омега — это доброжелательное отношение к собеседнику. Если вдуматься, то старые этикетные формулы несут в себе глубоко доброжелательный смысл: здравствуйте — это «будьте здоровы», благодарю — значит «дарю вам благо».
По сути, этикет призван оберегать наших визави от случайных эмоциональных травм, которые может нанести грубое и неосторожное слово.
Наверное, наших современников не так уж легко смутить грубым словом. Как заметило одно популярное издание, «раньше ненормативная лексика была уделом кучеров, дворников и каторжан. А сегодня это поистине всенародное развлечение».
И тем не менее, если мы говорим об этикете, то для человека, который решил овладеть этой наукой, сквернословие — табу. Как можно увидеть, психология и речевой этикет между собой тесно связаны.
Психологи придают большое значение словам, способным успокаивать, оказывать своего рода психотерапевтическое действие, и такие слова знакомы каждому из нас. Это формулы этикета: спасибо /дословно — «спаси Бог»/, пожалуйста, извините. Приветливое «Доброе утро», например, может стать психологическим камертоном, настраивающим на доброжелательный регистр общения.
В русском языке около 40 приветственных формул — от «здравствуйте», «добрый день», «приветствую вас», «мое почтение» — до «сколько лет, сколько зим».
Однако есть фраза, способная рассорить между собой лингвистов: кто-то признает ее вполне приемлемой, а кого-то она откровенно раздражает. Это фраза-«новодел», которая пришла к нам в эпоху тесного онлайн-общения людей, проживающих в разных часовых поясах. Звучит она так: «Доброго времени суток!». По мнению большинства, это жесткий канцеляризм, которого все-таки желательно избегать, особенно в неофициальном общении.
Возьмем самое простое определение комплимента: это добрые слова, в которых подчеркиваются достоинства человека.
В современном российском обществе стереотипной реакцией на комплименты являются отрицание, объяснение причин, извинение — одним словом, явное смущение и неприятие. В то время как речевой этикет предписывает принимать похвалы с достоинством и благодарностью.
Отвечать на комплимент нужно искренне, не ограничиваясь дежурными фразами или односложным «спасибо».
Один из самых острых этикетно-речевых вопросов — обращение к незнакомым людям. Как заговорить с аудиторией, посетителями учреждения, пассажирами в очереди или случайным прохожим? В русском языке, в отличие от многих европейских, нет универсального нейтрального обращения, которое одинаково уместно в любой ситуации.
В английском языке эту функцию выполняют Mr. и Mrs., во французском — madame и monsieur. Русская же традиция утратила подобные формы. При этом исторически такие обращения существовали: «сударь», «сударыня», «господин», «госпожа» были частью повседневной речи образованных слоев общества. Более того, система титулований была строго связана с положением человека и регламентировалась Табелью о рангах, где даже форма обращения зависела от класса чина.
Современная речь оказалась в иной ситуации.
Большинство привычных вариантов либо звучат слишком фамильярно, либо излишне официально, либо вызывают ироничную реакцию. Обращения вроде «женщина», «мужчина», «девушка», «молодой человек» могут восприниматься как резкие и оценочные.
Формулы «господин» и «госпожа» в быту выглядят неестественно, а «гражданин» и «гражданка» ассоциируются с официальными инстанциями и конфликтами. Уменьшительно-ласкательные формы («гражданочка», как говорил киногерой Глеб Жеглов) и подчеркнуто вежливые эпитеты нередко звучат снисходительно или даже насмешливо.
Поэтому в реальной коммуникации мы все чаще избегаем прямого обращения и используем безличные речевые конструкции. Вместо того, чтобы называть человека, мы начинаем фразу с вежливого вступления: «Извините…», «Подскажите, пожалуйста…», «Не могли бы вы…». Эти формулы позволяют начать разговор, не задевая личных границ и не делая предположений о статусе, возрасте или социальном положении собеседника.
Важно учитывать и контекст. Если человек выполняет профессиональные обязанности — работает официантом, продавцом, консультантом, — нет необходимости начинать разговор с извинений. В этом случае уместнее нейтральные просьбы: «Будьте добры…», «Позвольте…».
Дополнительную подсказку иногда дают бейджи. Если имя указано, допустимо обратиться по имени или по имени и отчеству, не забывая при этом форму «вы». Это создает ощущение персонального, но уважительного контакта.
Отдельный пласт речевого этикета связан с выбором между «ты» и «вы». Эта дилемма возникает не при каждом разговоре, а в момент первого взаимодействия. Именно тогда мы принимаем базовое решение, которое может сохраняться годами или, напротив, со временем корректироваться.
На выбор формы обращения влияют прежде всего статус и возраст, а также личный стиль общения человека. Русский язык допускает асимметрию: возможны ситуации, когда один собеседник говорит «ты», а другой — «вы». Это часто связано с иерархией — служебной, возрастной или социальной.
При этом современная коммуникация все чаще стремится к симметрии, особенно в профессиональной среде, где многие компании сознательно переходят на «ты» как форму равного диалога.
Возраст остается важным ориентиром, хотя определить его точно бывает непросто. В общении с детьми «ты» воспринимается как норма, тогда как по отношению к людям старшего возраста «вы» остается знаком уважения. Самыми неоднозначными оказываются пограничные зоны — общение между ровесниками, обращение старших к молодым и наоборот. Здесь вступают в силу индивидуальные стратегии: кто-то принципиально со всеми на «вы», кто-то легко переходит на «ты», создавая атмосферу неформальности.
Переход с «вы» на «ты» — отдельный этикетный шаг. Он не должен быть резким и односторонним. Традиционно инициативу берет старший по возрасту или статусу, а в общении мужчины и женщины — женщина.
Желательно проговорить намерение перейти с «вы» на «ты» вслух, объяснив его желанием упростить и сблизить общение, а не просто «сократить дистанцию».
Существует и обратная ситуация — демонстративный возврат с «ты» на «вы». Такой шаг часто сигнализирует об охлаждении отношений или внутреннем конфликте. В подобных случаях полезно уточнить смысл происходящего словами, а не оставлять ситуацию на уровне догадок и обид.
Наконец, важный аспект речевого этикета — упоминание человека в третьем лице в его присутствии. Когда о стоящем рядом говорят «он» или «она», фактически исключая его из диалога, это воспринимается как пренебрежение. Гораздо корректнее обращаться напрямую, называя человека по имени и отчеству. Даже в формально нейтральных ситуациях тон и форма обращения играют решающую роль.
В итоге речевой этикет оказывается вовсе не набором условных формальностей.
Речевой этикет – это рабочий инструмент, который помогает людям договариваться, сохранять уважение, избегать ненужных конфликтов и выстраивать контакт там, где ставки выше, чем в бытовом разговоре. Он экономит силы, снижает напряжение и делает общение предсказуемым и безопасным для всех участников.
Больше узнать о корректном и успешном общении, а также эффективных публичных выступлениях можно на онлайн-курсе повышения квалификации «Ораторское мастерство и техника речи для жизни и бизнеса» НИУ ВШЭ, который стартует в конце января. Вы научитесь говорить свободно и убедительно в самых разных ситуациях, выстраивать контакт с аудиторией и управлять ее вниманием, транслировать статус и уверенность голосом и телом. Ваша речь будет настроена так, чтобы вдохновлять и побеждать. Все подробности о курсе – здесь.
Редактировала Ольга Соболевская
В подписке — дайджест статей и видеолекций, анонсы мероприятий, данные исследований. Обещаем, что будем бережно относиться к вашему времени и присылать материалы раз в месяц.
Спасибо за подписку!
Что-то пошло не так!